Σακουρά – Το τραγούδι της Άνοιξης

Ένα από τα πιο γνωστά ιαπωνικά παραδοσιακά τραγούδια είναι το «Σακουρά Σακουρά» (さくら さくら), αφιερωμένο στις  ανθισμένες κερασιές, τις«σακουρά», το πιο χαρακτηριστικό και αναγνωρίσιμο σύμβολο της Άνοιξης και της Ιαπωνίας.

sakura-notes

Για ευκολία στα ιαπωνικά βάλαμε μόνο τα χιραγκάνα (χωρίς κάντζι).

さくら さくら   sakura sakura
のやま も さと も  noyama mo sato mo
みわたす かぎり  mi-watasu kagiri
かすみ か くも か  kasumi ka kumo ka
あさひ に におう  asahi ni niou
さくら さくら   sakura sakura
はな ざかり  hana zakari
 
さくら さくら  sakura sakura
やよい の そら は  yayoi no sora wa
みわたす かぎり  mi-watasu kagiri
かすみ か くも か  kasumi ka kumo ka
におい ぞ いずる  nioi zo izuru
いざや いざや  izaya izaya
みに ゆかん  mini yukan
 
Cherry blossoms, cherry blossoms,
In fields and villages
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the morning sun.
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Flowers in full bloom.
 
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the spring sky,
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the air.
Come now, come now,
Let’s look, at last!
 
(μετάφραση στα αγγλικά από wikipedia)

 

    scroll to top